2008年 07月 16日
ニュースレター 69号 |
2008年7月14日発行(6/7月合併号)
“次の同窓会は松林のいるスイスでしようよ”との岐阜の山奥の全寮制高校で、同じ釜の飯を食ったS君の提案に、すかさず元生徒会副会長のT君が“行くのは、S、お前位だよ”と一笑されたというメールが届いたのは昨年の5月でした。
2年前に敬愛する私の名古屋の叔母が癌で亡くなる前まで、23年前に私たちの案内で、オーストリアとスイスを旅したときの、さまざまな楽しい思い出や、威厳と共に立ちはだかる壮大な白い山々や鏡のように美しい湖といったアルプスの大自然の情景が、折りに付け話題になったとのことです。そのことが闘病する伯母の心を和ませ、痛みを忘れさせてくれたということを伯父から知らされて、この世の生を終えるまで、同胞に夫婦で何時の日も語り合える共通の話題をプレゼントするためにも、S君らの夢を叶えたいと計画を始めたのは1年も前のことでした。
日本の定年は還暦を迎える60才ということで、私たちの年代もそろそろ社会の第一線を退くころで少なくとも4—5組の夫婦の参加があるものと予想いたしました。しかし、現実は夫婦して2週間家を空けて、スイス/パリを悠々と旅行出来る同期生はほとんど無く、T君の予想もあながち間違っていなかったことを知らされました。
結局は、夫婦が一組、同級生2名合計4名という小さなグループとなりましたが、これがどんな小さな希望にも応えられ、体力、天候などによって計画を臨機応変に変えられるパーソナルなものとなり、むしろ大きな幸いをもたらしたと言えます。また、これらは私たちの里帰りのたびに,心から歓迎してくれた彼らへの恩返しともなったことを幸いに思いました。
一人を除いて、海外も飛行機も生まれて初めてでしたので、”2日が2週間に感じられるよ”という彼らのことばが伝えるように、感動と感激は筆舌しがたいものであったように思われます。2週間のスイス/パリでのガイド兼運転手兼通訳の任を終え、彼らをドゴール空港に見送ったおり、彼らの生涯に残るであろう想い出作りの手伝いは出来たのではと、安堵と嬉しさに疲れた身を委ねたものでした。
日本という小さな島国を、生まれて初めて外から眺めて、彼らの視野もうんと広がり、価値観も人生観も大きく変わったように思います。この経験をてこに、これからの人生を前向きに開いていってくれれば、計画や準備に費やした膨大な時間やお金も無駄にならないだろうと思いました。
ニュースレター6月号が、以上書きました還暦記念旅行や、次女夫婦の日本旅行の計画、またこの夏に迎える多くの来客といった諸事情のために,発行が大幅に遅れてしまったことをお詫びします。もう、全ての州で夏休みにはいったことと思いますが、どうか、事故や病気から守られ、善き夏休みをお過ごしになられますことを、また、ふる里日本でお過ごしのみなさまには、ご両親、ご家族、お友達と忘れがたきお幸せな時を過ごされることを願って止みません。次回の東スイスの行事は親善ボーリング大会ですが、大勢の会員のみなさまの参加を心から願って準備を進めてまいりたいと願っております。
東スイスねっとわーく代表
松林幸二郎
ニュースレターもくじ
1. 第6回 OSN親善ボーリング大会の予告
2. アニメのコンベンションが開催
3. ニュースレターを読んで
4. 東スイスおすすめのレストラン
5. 東スイスの花
6. 我が家のレシピ
7. 今月のドイツ語諺
8. 今月のジョーク
9. 心に残る言葉・私の好きな言葉
1. 第6回 OSN親善ボーリング大会の予告
今年のOSN親善ボーリング大会を、好評だった第5回の会場ラインタール・WIDNAUにある最新式機材を揃えたボーリング場 にて9月20日(土曜日)に行う予定です。ボーリングで汗を流した後は、やはり同じくWIDNAUにあるスペイン料理レストラン「CENTRO GALEGO VAL DO RHIN」にて魚介料理を楽しみたいと思っております。準備をかねたOSN世話人会が8月下旬にもたれますので、みなさんのご希望をお聞きしたく願っておりますので、世話人会メンバーに遠慮なくお伝えください。詳しいお知らせは8月に入ってから発送いたしますので、開催日時をカレンダーにまずお書き込みくださることを御願いいたします。
【日時】 9月20日(土)
【集合時間】 4時(予定)
【場所】
第一次会場
BCR BOWLING CENTER RHEINTAL
ESENSTRASSE 139, 9443 WIDNAU
www.b-c-r.ch
第2次会場
CENTRO GALEGO VAL DO RHIN
BEIM HOTEL METROPOL
BAHNHOFSTRASSE 25、9443 WIDNAU
2. アニメのコンベンションが開催
7月18日(金)~20日(日)の三日間、ヨーロッパの若者の間で人気が高まっている日本アニメの上映を中心に、折紙、生け花、碁等の伝統文化ならびに現代総合文化を多角的に紹介する コンベンションがオーストリアのDornbirn で開催されます。詳しくは下のホームページを訪れてください。
http://aniwest.vamc.at/
3. ニュースレターを読んで
いつもニュースレターをお送りくださり誠にありがとうございます。 また、号外にて長川さんの悲しいお知らせもいただきありがとうございました。長川さんには私も出産や国籍関係の件で何度もお世話になりました。まだお若かったのに残念なことですね。 【Gさん】
ニュースレター5月号の冒頭の二匹の鹿のお話、大変感動いたしました。私達が普段忘れている大切な事を、改めて思い出させて下さったような気がします。有難うございます。またおすすめレストランもいいですね~!読んでいたら、私も是非何かの機会、または記念日に行ってみたいと思いました。中本さんについては以前新聞でも読ませていただいた事があったので、本当に行ってみたい所です!お紹介いただき、感謝致します。それからWinterthurにWagamamaというラーメン屋さんが出来たのですが、どなたか行かれた方はいらっしゃいますか?まず行く前に、聞けたらどなたかの感想を聞いてみたいです。 【Aさん】
4. 東スイスおすすめのレストラン
OSNニュースレター5月号の本欄で紹介した高級イタリアンレストラン“Segreto“の地下にあるピツァリア al covoは、好天の夏にはガーデンテラスで薪で焼かれた本格的なピッツアや伝統的なイタリア料理が手頃な値段で楽しむことができます。娘たちが妻の誕生日にal covoに招いてくれた5月末は、真夏を思わせる暖かさで、美しい黄昏のガーデンテラスでの夕食に、まるでイタリアのトスカーナにでもきているような気分にさせられたものでした。
私たちが注文したのは、お気に入りの Gamberetti(Fr.18.-) 薄くこんがりと焼いた生地に、ルッコラと大きめのブラックタイガーエビが10匹ほどのっかっているピッツアでした。娘達のお気に入りは、ルッコラの上に生ハムがどかっと乗っているやつで、余りに美味しそうなので”しまった、選択を誤った“と、思わず呟いてしまいました。トマトとMozzarellaだけの一番シンプルなMarghrita(Fr.13.-)をはじめ、24種類ありますので、希望のピッツアを選ぶまでにかなりのエネルギーが要ります。また、小サイズのピッツアは2フランお得ですが、サイズの差は、殆ど見分けられぬほどの差ですので、私は小をお勧めします。
サービスも、どこかのイタリアの街のpiazza(広場)にあるカフェで、気取らぬウエイトレスさんが、ひょうきんにサービスしている感じで、Sagretoのプロフェッショナルではあるけれど、どこか客の品定めをしている感じのするサービスより遥かにあったかな感じがいたしました。普段着で,気軽に,トスカーナ気分の味わえる el covoは,私のおすすめピツアリアです。
松林幸二郎記
al covo
Ziegeleistrasse 12
CH-9301 Wittenbach-St. Gallen
Tel. 071 290 20 20
Fax 071 290 20 22
www.alcovo.ch
info@alcovo.ch
Oeffnungszeiten:
Dienstag bis Freitag 11.30 bis 14.00 Uhr und ab 18.00 Uhr
Samstag ab 18.00 Uhr sowie Sonntagabend 17 bis 21 Uhr
5. 東スイスの花
Enzian エンツィアン(リンドウ科)
10cmにも達しそうな 美しい藍色の 大きな花で、茎が極端に短いので Stengelloser Enzianとも呼ばれ、アルプシュタインでは、広範囲でみられます。5月から6月にかけてKronbergから、Petersalpにむかう山道の斜面一面にエンツィアンが咲き、それは見事なものです。エーデルワイス、アルペンローズとともにスイス3大名花の一つですが、野生のエーデルワイスは、ほとんど発見できないのに比べ(私の30年近い山登りで出会えたのはたった2度です。)石灰質の少ないところの、湿り気のある草地に咲くエンツィアンは、5月6月のスイスアルプスの草地では、そして高地では7月になっても、ごく普通に見る事ができます。アルプスを春から初夏にかけて山登りすると、必ず出会える花ですが、いつも美しい色にほれぼれとし、ファンタジー豊かな神の創造に感動させられます。 【K.M.】
6. 我が家のレシピ
レタス チシャ 萵苣 キク科
フレッシュサラダといったらレタス、いわばサラダの代名詞のようにポピュラーな野菜。1000年くらい前に伝来してきたレタスの先祖、茎チシャは和え物など加熱して使われていましたが、戦後の食生活の欧米化の中、アメリカで開発された現在の玉レタスの、そのしゃきっとした歯ざわりが生食用として人気になりました。
レタスの茎を折ると切り口から白い液体が出るところからチチクサ(乳草)、それが訛ったチサからチシャと名づけられたとも言われますが、英語のLettuceも学名のLactuca 乳を意味するLacからきています。この白い液体の成分には、鎮静作用、睡眠促進の効果があり、韓国のドライバーは仕事前に食べてはいけないとされているそうです。パリッといかにもみずみずしいレタスはその通り、94%が水分。これからの季節、地物が出回りいつでも新鮮なものが手に入りますが、冷蔵庫でも比較的長く保存が利くので常備して、和、洋、中、いろいろなサラダに活用しましょう。
しゃきしゃきレタスの和風サラダ
我が家では娘と2人でレタス1玉、これでぺロっと平らげてしまいます。温めた油をかけたときにおかかが踊るのも楽しい。
【材料】
レタス 1玉
かつおぶし 半分~1袋
のり 半帖
ちりめんじゃこ 大さじ2(なければ省略)
しょうゆ 大さじ1強
サラダ油 大さじ3
1. レタスは適当な大きさにちぎり、器に盛る。
2. ちりめんじゃこ、ちぎったのり、かつおぶしをのせ、しょうゆをまわしかけておく。
3. 十分に熱した油を全体にかける。
レシピの続きはこちらでご覧いただけます。
【付録】
私は30年間、趣味で日本料理を作るとき、いつも大変重宝し、活用し、決して裏切られたことのない土井勝さんの「合わせ調味料」虎の巻をご紹介いたします。すでに調味されて売られている高くて不味い“照り焼きソース”“すき焼ソース”といった類いの商品より、遥かに経済的、かつ美味しく迅速に作れます。是非、お試しになってください。
(30年たつので著作権の問題もないと判断しての添付です。)
合わせ調味料虎の巻はこちら↓でご覧いただけます。
http://osnet.exblog.jp/9066802/
松林幸二郎
7. 今月のドイツ語諺
Bei jemanden ist Hopfen und Malz verloren.
救いようがない。無駄。
Da ist Hopfen und Malz verloren.
サッカー少年がいる我が家では、 6月7日以降 ヨーロッパカップの試合がある日は、テレビが夜8時半から11時近くまでついている。夫も沢山のポテトチップスとビールを買いこんで一緒に熱狂している。普段はあまりビールを飲まないのに このところ なぜか すっかり ビール党。季節のせいかな。長男が16才になって飲み友達が出来たからかな。そんな夫が 新しく仕入れてきた諺が これです。
8. 今月のジョーク
"Aber Herr Ober, der Kaffee ist ja kalt!"
"Gut, dass Sie mir das sagen, mein Herr!
Eiskaffee kostet nämlich einen Franken mehr ..."
9. 心に残る言葉・私の好きな言葉
Grund zur Dankbarkeit ...
Wenn du Nahrung im Kühlschrank, Kleidung auf dem Leib, ein Dach über dem Kopf und einen Schlafplatz hast ...
... bist du reicher als 75% dieser Welt.
Wenn du Geld auf der Bank, in deiner Brieftasche oder auch nur irgendwo herumliegen hast ...
... gehörst zu den Top 8% der Reichen dieser Welt.
Wenn du heute morgen gesund aufgewacht bist ...
... geht es dir wahrscheinlich besser als der einen Million Menschen, die diese Woche nicht überleben werden.
Wenn du nie die Gefahr eines Krieges direkt um dich herum erlebt hast, die Einsamkeit einer Gefangenschaft, den Schmerz von Folterung oder das Elend von Hunger...
... geht es dir besser als 500 Millionen anderer Menschen dieser Welt.
Wenn du an einem Gottesdienst teilnehmen kannst ohne die Furcht, verfolgt, bedroht, verhaftet, gefoltert oder getötet zu werden ...
... bist du gesegneter als 3 Milliarden Menschen in der Welt.
Wenn deine Eltern noch leben und immer noch verheiratet sind...
... gehörst du zu den Seltenheiten, sogar in Deutschland.
Wenn du diese Zeilen lesen kannst ...
... hast du gerade einen doppelten Segen erhalten, weil jemand sich die Mühe gemacht hat, diese Zeilen für dich zu schreiben und außerdem
... bist du gesegneter als über 2 Milliarden Menschen in dieser Welt, die gar nicht lesen können.
aus www.auftanken.de
世界がもし100人の村だったら・・・
100人のうち52人が女性です
48人が男性です
30人が子どもで 70人が大人です
5人は食べ物の蓄えがあり、雨露をしのぐところがありますでも、あとの25人はそうではありません17人は、きれいで安全な水を飲めません
もしもあなたが空爆や襲撃や地雷による殺戮や武装集団のレイプや拉致におびえていなければそうではない20人より恵まれています。
銀行に預金があり、財布にお金があり家のどこかに小銭が転がっている人はいちばん豊かな8人のうちの1人です。
「世界がもし100人の村だったら」 池田香代子 再話 マガジンハウス刊より
“次の同窓会は松林のいるスイスでしようよ”との岐阜の山奥の全寮制高校で、同じ釜の飯を食ったS君の提案に、すかさず元生徒会副会長のT君が“行くのは、S、お前位だよ”と一笑されたというメールが届いたのは昨年の5月でした。
2年前に敬愛する私の名古屋の叔母が癌で亡くなる前まで、23年前に私たちの案内で、オーストリアとスイスを旅したときの、さまざまな楽しい思い出や、威厳と共に立ちはだかる壮大な白い山々や鏡のように美しい湖といったアルプスの大自然の情景が、折りに付け話題になったとのことです。そのことが闘病する伯母の心を和ませ、痛みを忘れさせてくれたということを伯父から知らされて、この世の生を終えるまで、同胞に夫婦で何時の日も語り合える共通の話題をプレゼントするためにも、S君らの夢を叶えたいと計画を始めたのは1年も前のことでした。
日本の定年は還暦を迎える60才ということで、私たちの年代もそろそろ社会の第一線を退くころで少なくとも4—5組の夫婦の参加があるものと予想いたしました。しかし、現実は夫婦して2週間家を空けて、スイス/パリを悠々と旅行出来る同期生はほとんど無く、T君の予想もあながち間違っていなかったことを知らされました。
結局は、夫婦が一組、同級生2名合計4名という小さなグループとなりましたが、これがどんな小さな希望にも応えられ、体力、天候などによって計画を臨機応変に変えられるパーソナルなものとなり、むしろ大きな幸いをもたらしたと言えます。また、これらは私たちの里帰りのたびに,心から歓迎してくれた彼らへの恩返しともなったことを幸いに思いました。
一人を除いて、海外も飛行機も生まれて初めてでしたので、”2日が2週間に感じられるよ”という彼らのことばが伝えるように、感動と感激は筆舌しがたいものであったように思われます。2週間のスイス/パリでのガイド兼運転手兼通訳の任を終え、彼らをドゴール空港に見送ったおり、彼らの生涯に残るであろう想い出作りの手伝いは出来たのではと、安堵と嬉しさに疲れた身を委ねたものでした。
日本という小さな島国を、生まれて初めて外から眺めて、彼らの視野もうんと広がり、価値観も人生観も大きく変わったように思います。この経験をてこに、これからの人生を前向きに開いていってくれれば、計画や準備に費やした膨大な時間やお金も無駄にならないだろうと思いました。
ニュースレター6月号が、以上書きました還暦記念旅行や、次女夫婦の日本旅行の計画、またこの夏に迎える多くの来客といった諸事情のために,発行が大幅に遅れてしまったことをお詫びします。もう、全ての州で夏休みにはいったことと思いますが、どうか、事故や病気から守られ、善き夏休みをお過ごしになられますことを、また、ふる里日本でお過ごしのみなさまには、ご両親、ご家族、お友達と忘れがたきお幸せな時を過ごされることを願って止みません。次回の東スイスの行事は親善ボーリング大会ですが、大勢の会員のみなさまの参加を心から願って準備を進めてまいりたいと願っております。
東スイスねっとわーく代表
松林幸二郎
ニュースレターもくじ
1. 第6回 OSN親善ボーリング大会の予告
2. アニメのコンベンションが開催
3. ニュースレターを読んで
4. 東スイスおすすめのレストラン
5. 東スイスの花
6. 我が家のレシピ
7. 今月のドイツ語諺
8. 今月のジョーク
9. 心に残る言葉・私の好きな言葉
1. 第6回 OSN親善ボーリング大会の予告
今年のOSN親善ボーリング大会を、好評だった第5回の会場ラインタール・WIDNAUにある最新式機材を揃えたボーリング場 にて9月20日(土曜日)に行う予定です。ボーリングで汗を流した後は、やはり同じくWIDNAUにあるスペイン料理レストラン「CENTRO GALEGO VAL DO RHIN」にて魚介料理を楽しみたいと思っております。準備をかねたOSN世話人会が8月下旬にもたれますので、みなさんのご希望をお聞きしたく願っておりますので、世話人会メンバーに遠慮なくお伝えください。詳しいお知らせは8月に入ってから発送いたしますので、開催日時をカレンダーにまずお書き込みくださることを御願いいたします。
【日時】 9月20日(土)
【集合時間】 4時(予定)
【場所】
第一次会場
BCR BOWLING CENTER RHEINTAL
ESENSTRASSE 139, 9443 WIDNAU
www.b-c-r.ch
第2次会場
CENTRO GALEGO VAL DO RHIN
BEIM HOTEL METROPOL
BAHNHOFSTRASSE 25、9443 WIDNAU
2. アニメのコンベンションが開催
7月18日(金)~20日(日)の三日間、ヨーロッパの若者の間で人気が高まっている日本アニメの上映を中心に、折紙、生け花、碁等の伝統文化ならびに現代総合文化を多角的に紹介する コンベンションがオーストリアのDornbirn で開催されます。詳しくは下のホームページを訪れてください。
http://aniwest.vamc.at/
3. ニュースレターを読んで
いつもニュースレターをお送りくださり誠にありがとうございます。 また、号外にて長川さんの悲しいお知らせもいただきありがとうございました。長川さんには私も出産や国籍関係の件で何度もお世話になりました。まだお若かったのに残念なことですね。 【Gさん】
ニュースレター5月号の冒頭の二匹の鹿のお話、大変感動いたしました。私達が普段忘れている大切な事を、改めて思い出させて下さったような気がします。有難うございます。またおすすめレストランもいいですね~!読んでいたら、私も是非何かの機会、または記念日に行ってみたいと思いました。中本さんについては以前新聞でも読ませていただいた事があったので、本当に行ってみたい所です!お紹介いただき、感謝致します。それからWinterthurにWagamamaというラーメン屋さんが出来たのですが、どなたか行かれた方はいらっしゃいますか?まず行く前に、聞けたらどなたかの感想を聞いてみたいです。 【Aさん】
4. 東スイスおすすめのレストラン
OSNニュースレター5月号の本欄で紹介した高級イタリアンレストラン“Segreto“の地下にあるピツァリア al covoは、好天の夏にはガーデンテラスで薪で焼かれた本格的なピッツアや伝統的なイタリア料理が手頃な値段で楽しむことができます。娘たちが妻の誕生日にal covoに招いてくれた5月末は、真夏を思わせる暖かさで、美しい黄昏のガーデンテラスでの夕食に、まるでイタリアのトスカーナにでもきているような気分にさせられたものでした。
私たちが注文したのは、お気に入りの Gamberetti(Fr.18.-) 薄くこんがりと焼いた生地に、ルッコラと大きめのブラックタイガーエビが10匹ほどのっかっているピッツアでした。娘達のお気に入りは、ルッコラの上に生ハムがどかっと乗っているやつで、余りに美味しそうなので”しまった、選択を誤った“と、思わず呟いてしまいました。トマトとMozzarellaだけの一番シンプルなMarghrita(Fr.13.-)をはじめ、24種類ありますので、希望のピッツアを選ぶまでにかなりのエネルギーが要ります。また、小サイズのピッツアは2フランお得ですが、サイズの差は、殆ど見分けられぬほどの差ですので、私は小をお勧めします。
サービスも、どこかのイタリアの街のpiazza(広場)にあるカフェで、気取らぬウエイトレスさんが、ひょうきんにサービスしている感じで、Sagretoのプロフェッショナルではあるけれど、どこか客の品定めをしている感じのするサービスより遥かにあったかな感じがいたしました。普段着で,気軽に,トスカーナ気分の味わえる el covoは,私のおすすめピツアリアです。
松林幸二郎記
al covo
Ziegeleistrasse 12
CH-9301 Wittenbach-St. Gallen
Tel. 071 290 20 20
Fax 071 290 20 22
www.alcovo.ch
info@alcovo.ch
Oeffnungszeiten:
Dienstag bis Freitag 11.30 bis 14.00 Uhr und ab 18.00 Uhr
Samstag ab 18.00 Uhr sowie Sonntagabend 17 bis 21 Uhr
5. 東スイスの花
Enzian エンツィアン(リンドウ科)
10cmにも達しそうな 美しい藍色の 大きな花で、茎が極端に短いので Stengelloser Enzianとも呼ばれ、アルプシュタインでは、広範囲でみられます。5月から6月にかけてKronbergから、Petersalpにむかう山道の斜面一面にエンツィアンが咲き、それは見事なものです。エーデルワイス、アルペンローズとともにスイス3大名花の一つですが、野生のエーデルワイスは、ほとんど発見できないのに比べ(私の30年近い山登りで出会えたのはたった2度です。)石灰質の少ないところの、湿り気のある草地に咲くエンツィアンは、5月6月のスイスアルプスの草地では、そして高地では7月になっても、ごく普通に見る事ができます。アルプスを春から初夏にかけて山登りすると、必ず出会える花ですが、いつも美しい色にほれぼれとし、ファンタジー豊かな神の創造に感動させられます。 【K.M.】
6. 我が家のレシピ
レタス チシャ 萵苣 キク科
フレッシュサラダといったらレタス、いわばサラダの代名詞のようにポピュラーな野菜。1000年くらい前に伝来してきたレタスの先祖、茎チシャは和え物など加熱して使われていましたが、戦後の食生活の欧米化の中、アメリカで開発された現在の玉レタスの、そのしゃきっとした歯ざわりが生食用として人気になりました。
レタスの茎を折ると切り口から白い液体が出るところからチチクサ(乳草)、それが訛ったチサからチシャと名づけられたとも言われますが、英語のLettuceも学名のLactuca 乳を意味するLacからきています。この白い液体の成分には、鎮静作用、睡眠促進の効果があり、韓国のドライバーは仕事前に食べてはいけないとされているそうです。パリッといかにもみずみずしいレタスはその通り、94%が水分。これからの季節、地物が出回りいつでも新鮮なものが手に入りますが、冷蔵庫でも比較的長く保存が利くので常備して、和、洋、中、いろいろなサラダに活用しましょう。
しゃきしゃきレタスの和風サラダ
我が家では娘と2人でレタス1玉、これでぺロっと平らげてしまいます。温めた油をかけたときにおかかが踊るのも楽しい。
【材料】
レタス 1玉
かつおぶし 半分~1袋
のり 半帖
ちりめんじゃこ 大さじ2(なければ省略)
しょうゆ 大さじ1強
サラダ油 大さじ3
1. レタスは適当な大きさにちぎり、器に盛る。
2. ちりめんじゃこ、ちぎったのり、かつおぶしをのせ、しょうゆをまわしかけておく。
3. 十分に熱した油を全体にかける。
レシピの続きはこちらでご覧いただけます。
【付録】
私は30年間、趣味で日本料理を作るとき、いつも大変重宝し、活用し、決して裏切られたことのない土井勝さんの「合わせ調味料」虎の巻をご紹介いたします。すでに調味されて売られている高くて不味い“照り焼きソース”“すき焼ソース”といった類いの商品より、遥かに経済的、かつ美味しく迅速に作れます。是非、お試しになってください。
(30年たつので著作権の問題もないと判断しての添付です。)
合わせ調味料虎の巻はこちら↓でご覧いただけます。
http://osnet.exblog.jp/9066802/
松林幸二郎
7. 今月のドイツ語諺
Bei jemanden ist Hopfen und Malz verloren.
救いようがない。無駄。
Da ist Hopfen und Malz verloren.
サッカー少年がいる我が家では、 6月7日以降 ヨーロッパカップの試合がある日は、テレビが夜8時半から11時近くまでついている。夫も沢山のポテトチップスとビールを買いこんで一緒に熱狂している。普段はあまりビールを飲まないのに このところ なぜか すっかり ビール党。季節のせいかな。長男が16才になって飲み友達が出来たからかな。そんな夫が 新しく仕入れてきた諺が これです。
8. 今月のジョーク
"Aber Herr Ober, der Kaffee ist ja kalt!"
"Gut, dass Sie mir das sagen, mein Herr!
Eiskaffee kostet nämlich einen Franken mehr ..."
9. 心に残る言葉・私の好きな言葉
Grund zur Dankbarkeit ...
Wenn du Nahrung im Kühlschrank, Kleidung auf dem Leib, ein Dach über dem Kopf und einen Schlafplatz hast ...
... bist du reicher als 75% dieser Welt.
Wenn du Geld auf der Bank, in deiner Brieftasche oder auch nur irgendwo herumliegen hast ...
... gehörst zu den Top 8% der Reichen dieser Welt.
Wenn du heute morgen gesund aufgewacht bist ...
... geht es dir wahrscheinlich besser als der einen Million Menschen, die diese Woche nicht überleben werden.
Wenn du nie die Gefahr eines Krieges direkt um dich herum erlebt hast, die Einsamkeit einer Gefangenschaft, den Schmerz von Folterung oder das Elend von Hunger...
... geht es dir besser als 500 Millionen anderer Menschen dieser Welt.
Wenn du an einem Gottesdienst teilnehmen kannst ohne die Furcht, verfolgt, bedroht, verhaftet, gefoltert oder getötet zu werden ...
... bist du gesegneter als 3 Milliarden Menschen in der Welt.
Wenn deine Eltern noch leben und immer noch verheiratet sind...
... gehörst du zu den Seltenheiten, sogar in Deutschland.
Wenn du diese Zeilen lesen kannst ...
... hast du gerade einen doppelten Segen erhalten, weil jemand sich die Mühe gemacht hat, diese Zeilen für dich zu schreiben und außerdem
... bist du gesegneter als über 2 Milliarden Menschen in dieser Welt, die gar nicht lesen können.
aus www.auftanken.de
世界がもし100人の村だったら・・・
100人のうち52人が女性です
48人が男性です
30人が子どもで 70人が大人です
5人は食べ物の蓄えがあり、雨露をしのぐところがありますでも、あとの25人はそうではありません17人は、きれいで安全な水を飲めません
もしもあなたが空爆や襲撃や地雷による殺戮や武装集団のレイプや拉致におびえていなければそうではない20人より恵まれています。
銀行に預金があり、財布にお金があり家のどこかに小銭が転がっている人はいちばん豊かな8人のうちの1人です。
「世界がもし100人の村だったら」 池田香代子 再話 マガジンハウス刊より
by os-net
| 2008-07-16 05:28
| newsletter